1. HABERLER

  2. KÜLTÜR-SANAT

  3. KÜLTÜR-SANAT

  4. Çiroklar geçmişten geleceğe aktarılıyor
Çiroklar geçmişten geleceğe aktarılıyor

Çiroklar geçmişten geleceğe aktarılıyor

Doğu ve Güneydoğu tarihinde önemli yere sahip olan ve sözlü olarak nesilden nesile aktarılan çirokların asimilasyon politikaları kapsamında yok edilmek istenmesine karşı harekete geçen KURDİ-DER Van şubesi yöneticileri, yaptıkları saha çalışmasıyla yaşlıl

A+A-

VAN –Çevresinde bulunan 4 ulus-devlet tarafından parçalanarak kültürel soykırım politikalarına tabi tutulanbölgede, Kürt kültüründe önemli bir yere sahip olan çiroklar da (hikaye ve öykü) asimilasyon politikalarının hedefi oldu. Sözlü kültürün yaygın ve etkin olduğu Kürdistan'da bin yılların tarihsel belleğini ve birikimini taşıyan çiroklar, Kürtçe'den hakim ulus-devlet dillerine çevrilerek, o kültürlere mal edilmeye çalışıldı.

 

Şimdiye kadar 16 çirok kaydedildi ve yazıya döküldü

 

Kültürel alanda önemli bir çalışma başlatan KURDİ-DER Van Şubesi çalışanları da, çirokları geçmişten geleceğe aktarmak için alan çalışması yapmaya başladı. Van'da Eylül 2015 tarihinden bu yana köy köy, ilçe ilçe dolaşarak bölgede bulunan yaşlı insanlar ile görüşen dernek çalışanları, çirokları kayıt altına almaya başladı. Şu ana kadar 16 çirok kaydedilirken, bu çiroklar deşifre edilerek yazıya da döküldü. Proje çalışanları, yazıya döktükleri Kürtçe çirokları daha sonra çıkartmayı planladıkları dergide yayınlayacaklarını belirtti.

 

Temel amaç tarihsel belleği yok etmek

 

Çalışmalarda yer alan dernek yöneticilerinden Osman Koşut, Cumhuriyet'in kuruluşundan önce başlayan asimilasyon politikalarının Cumhuriyet'in kuruluşundan sonra yoğun bir şekilde devam ettiğini belirtti. Asimilasyon politikalarına cevap olmak ve yılların birikimini barındıran çirokları açığa çıkarabilmek için çalışmalarına başladıklarını belirten Koşut, çirokların yok edilmek istenmesinin temel amacının Kürdistan'ın tarihsel belleğinin silinme isteği olduğunu söyledi.

 

Kürtlere ait birçok çirokun Türklere aitmiş gibi Türkçeye çevrildiğini belirten Koşut, "Birçok çiroku Türkçe duyduk ancak bunlar Kürtçeden çevrilmiş" sözleriyle konuya dikkat çekti.

 

'Asimilasyon politikalarına karşı çok çalışmalıyız'

 

Kürt halkının tarihinin çiroklarda saklı olduğunu söyleyen Koşut, "Eğer bir halkın dili ve kültürü yok olursa, vatanı da yok olur. Biz de bunların bilincinde olarak yok etme ve asimilasyon politikalarına karşı çalışmalıyız" diye konuştu. Yaptıkları çalışmanın Kürtlerin geleceğinde önemli bir yer tutacağını belirten Koşut, asimilasyon politikalarına karşı kültürel çalışmaları büyütmek gerektiğine vurgu yaptı.(diha)

Önceki ve Sonraki Haberler

HABERE YORUM KAT

UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.