• Diyarbakır10 °C
  • Batman14 °C
  • Mardin8 °C
  • Bingöl7 °C
  • Bitlis6 °C
  • Elazığ10 °C
  • Erzincan7 °C
  • Şanlıurfa11 °C
  • Erzurum5 °C
  • Ağrı2 °C
  • Gaziantep10 °C
  • Hakkari6 °C
  • Muş4 °C
  • Siirt9 °C
  • Van7 °C
Karakter boyutu : 12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto
DİTAV,  Amida'yı Türkçeye Kazandırdı
01 Aralık 2015 Salı 10:29

DİTAV, Amida'yı Türkçeye Kazandırdı

Diyarbakır Tanıtma ve Yardımlaşma Vakfı Diyarbakır Şubesi, Amida adlı kitabın Türkçeye kazandırıldığını, Erdebil Köşk'te yaptığı bir tanıtım toplantısıyla okurlarına duyurdu.

 

Ali Abbas YILMAZ

İsviçreli, İngiliz ve Avusturyalı  üç yazarın ortaklaşa emeğinin ürünü olarak 1910 yılında ortaya çıkan" Amida", Diyarbakır’ın kültür tarihi açısından önemli bir  paha biçilmez bir eser.

DİTAV, Amida'nın önsözünde tarihsel mekanların, kültürel mirasın geleceğe aktarılmasındaki rolünü şöyle dile getirdi: “Şehirler, geleceğe dair biriktirdikleri kültürel ve tarihi miraslarını mekânlar üzerinden insanlığa bırakırlar. Bu mekânsal ve kalıtsal izdüşümüler, şehrin bütün geçmiş tarihsel arka planı hakkında an’ı yaşayanlara fikirler verir.

Diyarbakır Tanıtma ve Yardımlaşma Vakfı Diyarbakır Şubesi Erdebil Köşk'te, Amida adlı kitabın tanıtım toplantısını yaptı. Amida'nın tanıtım toplantısına; Diyarbakır Büyük Şehir Belediyesi Eş Başkanı Fırat Anlı, DİTAV Diyarbakır Şube sekreteri Orhan Hamamcı, yayıncı; Serhat Buhari Baytekin, Kültür il müdürü, vakıflar müdürü, kütüphane müdürü ve Güneydoğu gazeteciler Cemiyeti Başkanı katıldı.

Değerlerimize sahip çıkalım

Amida'nın tanıtım toplantısının açılış konuşmasını yapan konuşan yazar Şehmus Diken, tarihi değerlerimize sahip çıkılması gerektiğine vurgu yaparken, bölgede yaşanan  çatışmalı ortamdan  dolayı tahrip olan Kurşunlu cami ve tarihi dört ayaklı minarenin içler acısı durumuna tepki gösterdi. Amida'nın tanıtım toplantısında DİTAV  Diyarbakır Şube sekreteri Orhan Hamamcı, Yayıncı; Serhat Buhari Baytekin ve Diyarbakır Büyük Şehir Belediyesi Eş Başkanı Fırat Anlı birer konuşma yaptılar.

Sur bu halde olmamalıydı

Anlı konuşmasında, şehirde yaşayan bir çok insanın şehrin tarihi ve kültürel değerleri olan, surları, Hevsel baçelerini, Fis Kayayı bilmediğini söyledi. Şehrin öncelikle şehirde yaşayanlara tanıtılması gerektiğini ifade eden Anlı, "Temmuz ayında Surlar ve Hevsel Bahçeleri UNESCO  Dünya Kültürel miras listesine girdi. Bu bizim için bir hayaldi. Çoğumuz gerçekten inanmıyorduk, Türkiye'nin AB macerası gibi oyalanacağımızı düşünüyorduk ama şimdi UNESCO Kültürel miras listesinde. Fakat biz bugün Surlara ve Hevsel Bahçelerine karşı görevlerimizi yerine getirememenin ezikliği içindeyiz. Surlar, Sur içi bu noktada olmamalıydı. Daha iki gün önce Dünyada eşi benzerine rastlanmayan önemli bir değerimiz, dört ayaklı minare yıkılma riski altındadır." dedi.

Diyarbakır Tanıtma ve Yardımlaşma Vakfı Diyarbakır Şubesi, 1919 yılında Max Van Berchem, Jozef Strzygowski ve Ggertrude Lowthain Bell tarafından yazılan Amida  adlı şehir ve mimari kitabını Türkçe'ye kazandırdı. DİTAV  geçtiğimiz yıl da Albert Louis Gabriyel'in "Şarki Türkiye'de Arkeolojik Geziler" Türkçeye çevirtip yayınlamıştı.

DİTAV,  Amida'nın önsözünde, " Şehirler, geleceğe dair biriktirdikleri kültürel ve tarihi miraslarını mekanlar üzerinden insanlığa bırakırlar. Bu mekansal ve kalıtsal izdüşümler, şehrin bütün geçmiş tarihsel arka planı hakkında an'ı yaşayanlara fikirler verir" diye yazdı. Diyarbakır'ın  tarihine baktığımızda şehrin bir çok isimle anıldığın belirtilen açıklamada, "En eski kaynaklarda şehre ad olarak Amid ya da Omid adının verildiğini görüyoruz. Bu adlar sırsıyla, Amida, Dikranagerd (Tigranagert), Diyarbekir, Amed ve Diyarbakır olarak sıralanıp geliyor" denildi.  İsimlerin şehrin sicilini kayıt altına alma anlamında önemli olduğunun altı çizilen önsözde, isimler kadar şehrin mekanlarının ve o mekanların mimari özelliklerinin de önemine değinildi.

Çeviri geçikti

DİTAV,  Amida'nın önsözünde kitabın Türkçeye çevrilmesinin gecikmişliğine vurgu yaparken, kitabın okurlarına ise şöyle seslendi: " Şehrin yüzyıl öncesinin, çok daha evveliyatından, anılan tarih olan 1910'a kadar biriktirdiği tarihi ve kültürel miras hakkında karşılaştırmalı mekan anlatıları sunacak. Ayrıntılı mimari özelliklerin dünyanın hiç ummayacağımız bir başka coğrafyasındaki mekanında bir ayrıntı üzerinden tarih tartışması! Hatta öncelikler sıralaması ve özellik vurgusu sizi şaşırtacak. O vakit şuna kanaat getireceksiniz ki; meğerse ne denli önemli zenginliklere sahipmişiz! Farkına varmak için elinizde tuttuğunuz Amida gibi kitaplarla buluşmanın gereği o vakit daha çok anlamlı olacak."

Etkinlikte son olarak, DİTAV adına yayıncı; Serhat Buhari Baytekin'e plaket verildi. Plaketi, Büyükşehir Belediyesi Eş Başkanı ve DİTAV  Diyarbakır Şube sekreteri Orhan Hamamcı birlikte  Baytekin'e verdiler.

Bu habere henüz yorum eklenmemiştir.
SEÇTİKLERİMİZ
Tüm Hakları Saklıdır © 2013 Tigris Haber | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.
Tel : +90 412 229 20 03-0538 334 53 75 | Haber Yazılımı: CM Bilişim