1. YAZARLAR

  2. Tahir Şilkan

  3. EDEBİYATTA GÖÇ VE GÖÇMENLİK ÜZERİNE (1)
Tahir Şilkan

Tahir Şilkan

köşe yazarı
Yazarın Tüm Yazıları >

EDEBİYATTA GÖÇ VE GÖÇMENLİK ÜZERİNE (1)

A+A-

"-- Komşu gitme! / ocakta bazlama/ tencerede/ yeni sağılmış sütü keçilerin/ çanakta balı kardeşliğin/ dallar silme zeytin.../Gel ,/ bölüşelim..."

 

 

Göçlerin en önemli nedenleri savaş, baskı, zulüm ve ekonomik sebeplerdir.

 Geri kalmış ve yoksulluk çemberini kıramamış ülkelerin hızla artan nüfuslarına yeterli sosyal ve ekonomik olanaklar sağlayamaması,

 iç savaşlar,

 bölgesel gerilimler ve savaşlar,

 işsizlik,

yoksulluk,

daha iyi, daha kaliteli yaşam umudu ile bu olanaklara hiç ya da yeterince sahip olmayan, yakın gelecekte de sahip olamayacağına inanan insanların en güç koşullarda ülkelerini terk ederek arzulanan yaşam koşullarına sahip ülkelere göç etmeleri sonucunu doğurmaktadır.

 

&&&

 

Göç, mübadele, tehcir, göçmenlik olgusu edebiyatta güçlü bir yer tutar. Edebiyatçılar, şairler, yazarlar eserlerinde bu önemli sorunu çok güçlü anlatılarla satırlarına taşımış, okura ulaştırmıştır.

 

Gülsüm Cengiz (1949--) ' Yasak Sevda Sözcükleri' adlı son şiir kitabında yer alan 'Kayaköy'de' başlıklı şiirinde, ülkesini terk ederek gidenin ve kalanın duygusunu seslendirir.

 

" --Hoşça kal komşu.../ Ocakta ateş/ sarnıçta su/ yüreğimde ağusu/ bırakıp gitmenin.../ Ah, çiçekte domatesler/ ellerimle diktiğim...

 

-- Komşu gitme! / ocakta bazlama/ tencerede/ yeni sağılmış sütü keçilerin/ çanakta balı kardeşliğin/ dallar silme zeytin.../Gel ,/ bölüşelim...

 

--Hoşça kal komşu.../ Sen anlarsın dilinden kardeşliğin/ suyunu ver her sabah/ dibini çapala zeytinlerin/ Sana emanettir evim/ bu toprağın altındaki/ dört bin yıllık ölülerim.

 

--Sevdiğim gitme! / Öksüz kalır yüreğim;/ kurur gölgesinde buluştuğumuz çınar/ süt damarlarım kurur,/ taş kesilir bedenim,/ sen gidersen bir daha / kime sevdiğim denir?"

 

&&&

 

Gülsüm Cengiz şiirinde 'gidene' bu gitmenin nedenini de söyletir. Bu neden evrenseldir; ülkemizde yaşanan tehcirin, mübadelenin, boşaltılan, yakılan, insansızlaştırılan köylerin, kasabaların boşaltılma nedenleri, küçük farklar dışında aynıdır.

"--Hoşça kal sevdiğim.../ Düştü üstümüze bir bulutun gölgesi,/ esti hoyrat bir rüzgar,/ bizi bize bırakmadılar.../ Emir çıktı, vakt'oldu/ düştük yola mübadele;/ paramparça yüreğim..."

Bu yazı toplam 410 defa okunmuştur.
Önceki ve Sonraki Yazılar

YAZIYA YORUM KAT

UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.